-
1 destaparse
• uncover one's• uncover oneself -
2 descubrir las órdenes de pérdidas limitadas
• uncover the stopsDiccionario Técnico Español-Inglés > descubrir las órdenes de pérdidas limitadas
-
3 destapar
v.1 to open (caja, botella).2 to unblock.3 to uncover.4 to take the top off, to screw off, to take off the cover of, to screw open.* * *1 (gen) to open3 (en la cama) to uncover4 figurado (descubrir) to reveal, uncover1 (en la cama) to take the bedclothes off, take the covers off2 figurado (darse a conocer) to open up* * *verb1) to open2) reveal, unveil* * *1. VT1) (=descubrir) [+ mueble] to uncover; [+ botella] [gen] to open; [con corcho] to uncork; [+ recipiente] to take the lid off2) [en la cama] to take the bedclothes off3) (=hacer público) [+ secreto] to reveal; [+ escándalo] to uncover4) LAm (=desatascar) to unblock2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <botella/caja> to open, take the top/lid off; < olla> to uncover, take the lid offc) ( en la cama) to pull the covers off2) (AmL) <cañería/inodoro> to unblock2.destaparse v pron (refl)1) ( en la cama) to throw the covers o bedclothes off2) nariz/oídos to unblock3) (abrirse, confesarse)* * *1.verbo transitivo1)a) <botella/caja> to open, take the top/lid off; < olla> to uncover, take the lid offc) ( en la cama) to pull the covers off2) (AmL) <cañería/inodoro> to unblock2.destaparse v pron (refl)1) ( en la cama) to throw the covers o bedclothes off2) nariz/oídos to unblock3) (abrirse, confesarse)* * *destapar [A1 ]vtA1 ‹botella/caja› to open, take the top/lid off; ‹olla› to uncover, take the lid off2 (descubrir) ‹mueble› to uncover; ‹escándalo› to uncover3 (en la cama) to pull the covers offB ( AmL) ‹caño/inodoro› to unblock( refl)A (en la cama) to throw the covers o bedclothes off, push the covers backB «nariz/oídos» to unblocktodavía no se me han destapado los oídos my ears are still blockedC ( fam)(sorprender): se destapó como una verdadera lumbrera he turned out to be a real geniusdestaparse CON algo:se destapó con un sobresaliente he surprised us all by getting an AD1 (abrirse, confesarse) destaparse CON algn to open up TO sbse destapó conmigo y me hizo muchas confidencias he opened up to me and told me a lot of personal things2 (declararse) «homosexual» to come out* * *
destapar ( conjugate destapar) verbo transitivo
1
‹ olla› to uncover, take the lid off
‹ escándalo› to uncover
2 (AmL) ‹cañería/inodoro› to unblock
destaparse verbo pronominal ( refl)
1 ( en la cama) to throw the covers o bedclothes off
2 [nariz/oídos] to unblock
destapar verbo transitivo
1 to take the lid off
(una botella) to open
2 (desarropar) to uncover
3 fig (asunto) to uncover
' destapar' also found in these entries:
English:
expose
- lid
- uncover
- clear
- unblock
* * *♦ vt1. [caja, botella] to open;[olla] to take the lid off2. [descubrir] to uncover, to take the cover off3. [en la cama] to pull the covers o bedclothes off;cada vez que te das la vuelta me destapas every time you turn over you pull the bedclothes off me4. [trama] to uncover5. [oídos] to unblock♦ viMéx [caballo] to bolt* * *v/t open, take the lid off; figuncover* * *destapar vt1) : to open, to take the top off2) descubrir: to reveal, to uncover3) : to unblock, to unclog* * *destapar vb2. (botella) to open4. (descubrir) to uncover -
4 descubrir
v.1 to discover.Elsa descubrió el escondite Elsa discovered the hiding place.2 to unveil (destapar) (estatua, placa).la entrevista nos descubrió otra faceta de su personalidad the interview revealed another aspect of his characterdescubrir el pastel (figurative) to let the cat out of the bag, to give the game away3 to discover, to find out (enterarse de).descubrió que su mujer lo engañaba he discovered o found out that his wife was cheating on him4 to give away.5 to uncover, to bare, to find out.Elsa descubre sus brazos Elsa uncovers her arms.6 to disclose, to bare, to expose, to reveal.Teo descubrió su secreto Teo disclosed his secret.* * *(pp descubierto,-a)1 (gen) to discover; (petróleo, oro, minas) to find; (conspiración) to uncover; (crimen) to bring to light2 (revelar) to reveal3 (averiguar) to find out, discover4 (delatar) to give away5 (divisar) to make out, see6 (destapar) to uncover1 (la cabeza) to take off one's hat3 (en boxeo) to lower one's guard* * *verb1) to discover, find out2) uncover3) unveil* * *( pp descubierto)1. VT1) (=encontrar) [+ tesoro, tratamiento, persona oculta] to discover, find; [+ país, deportista] to discoveral revisar las cuentas ha descubierto numerosas irregularidades — when he went over the accounts he discovered o found numerous irregularities
descubra Bruselas, corazón de Europa — discover Brussels, the heart of Europe
los análisis han descubierto la presencia de un virus — the tests have revealed o shown up the presence of a virus
2) (=averiguar) [+ verdad] to find out, discoverhe descubierto la causa de su malhumor — I've found out o discovered why he's in such a bad mood
descubrió que era alérgica a las gambas — she found out o discovered she was allergic to prawns
3) (=sacar a la luz) [+ conspiración, estafa] to uncover; [+ secreto, intenciones] to revealnunca nos descubrirá sus secretos — he will never tell us his secrets, he will never reveal his secrets to us
4) (=delatar) to give away5) (=destapar) [+ estatua, placa] to unveil; [+ cacerola] to take the lid off; [+ naipes] to turn over, lay up; [+ cara] to uncoverdescubrió la cara y su contrincante le asestó un derechazo en la mandíbula — he uncovered his face and his opponent landed a right on his jaw
6) (=divisar) to make outapenas se podía descubrir al avión entre las nubes — you could just make out the plane among the clouds
7) liter (=transparentar) to revealla seda le descubría el escote — the silk revealed o exposed her cleavage
2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <tierras/sustancia/fenómeno> to discover; <oro/ruinas/cadáver> to discover, find; < virus> to identifyb) <artista/atleta> to discover2)a) (enterarse de, averiguar) <razón/solución> to discover, find out; <complot/engaño> to uncover; < fraude> to detectaún no se han descubierto las causas del accidente — the causes of the accident have not yet been established
b) < persona escondida> to find, track downc) < culpable> find... outd) ( delatar) to give... away3)a) <estatua/placa> to unveilb) (liter) ( dejar ver) <cuerpo/forma> to revealc) ( revelar) <planes/intenciones> to reveal2.descubrirse v pron1) (refl) ( quitarse el sombrero) to take one's hat off; < rostro> to uncoverme descubro! — I take my hat off to you/him/them
2) ( delatarse) to give oneself away* * *= dig up, discover, find out, unlock, spy, uncover, unearth, find, come to + light, unveil, ferret out, unfurl, lay + bare, tease apart, bare, suss (out).Ex. The list of changed headings is almost literally endless if you have the patience to dig them all up.Ex. This, in turn, depends upon users and user interests, and it may be necessary to conduct a survey to discover or update the profile of user interests.Ex. For example, a person can consult the system holdings files to find out whether a library in the network owns a copy of the document.Ex. NTIS is a key partner in unlocking the world's technology.Ex. She spied Asadorian in earnest converse with McSpadden.Ex. It requires an extraordinarily astute librarian to uncover this shortcoming at the interview stage.Ex. Librarians also provide some assistance with that most familiar and awkward-to-handle enquiry from library users concerning the possible value of Grandpa's old Bible or other old book unearthed in the attic during a clear-out.Ex. His trial came up in July 1892 and by then the city accountant had found that over $9,000 had been misappropriated.Ex. A further disquieting feature which came to light was the number of people who did not approach staff for help.Ex. Here is an institution which knows, neither rank nor wealth within its walls, which stops the ignorant peer or the ignorant monarch at its threshold, and declines to unveil to him its treasures, or to waste time upon him, and yet welcomes the workman according to his knowledge or thirst for knowledge.Ex. As a rule analysts are left on their own to ferret out useful and appropriate areas to be investigated.Ex. This volume is in fact three books shuffled together under one luscious cover, unfurling as a fantasia on technique that explores, among other things, Mau's riffs on modernism.Ex. The aim of this article is to lay bare the causes of this state of affairs.Ex. The author and his colleagues embarked on a series of studies to tease apart hereditary and environmental factors thought to be implicated in schizophrenia.Ex. The judge ruled that a magazine that published a photograph of a woman baring her breasts at a pig roast did not intrude on her privacy.Ex. He was incredulous when he sussed that the noises came from bona-fide gibbons.----* descubrir Algo = make + a discovery.* descubrir el pastel = blow + the gaff, spill + the beans, let + the cat out of the bag.* descubrir una mina de oro = strike + gold, hit + the jackpot.* descubrir un secreto = spill + the beans, blow + the gaff, let + the cat out of the bag.* posibilidad de descubrir = discoverability.* sin descubrir = undiscovered.* volver a descubrir = rediscover.* * *1.verbo transitivo1)a) <tierras/sustancia/fenómeno> to discover; <oro/ruinas/cadáver> to discover, find; < virus> to identifyb) <artista/atleta> to discover2)a) (enterarse de, averiguar) <razón/solución> to discover, find out; <complot/engaño> to uncover; < fraude> to detectaún no se han descubierto las causas del accidente — the causes of the accident have not yet been established
b) < persona escondida> to find, track downc) < culpable> find... outd) ( delatar) to give... away3)a) <estatua/placa> to unveilb) (liter) ( dejar ver) <cuerpo/forma> to revealc) ( revelar) <planes/intenciones> to reveal2.descubrirse v pron1) (refl) ( quitarse el sombrero) to take one's hat off; < rostro> to uncoverme descubro! — I take my hat off to you/him/them
2) ( delatarse) to give oneself away* * *= dig up, discover, find out, unlock, spy, uncover, unearth, find, come to + light, unveil, ferret out, unfurl, lay + bare, tease apart, bare, suss (out).Ex: The list of changed headings is almost literally endless if you have the patience to dig them all up.
Ex: This, in turn, depends upon users and user interests, and it may be necessary to conduct a survey to discover or update the profile of user interests.Ex: For example, a person can consult the system holdings files to find out whether a library in the network owns a copy of the document.Ex: NTIS is a key partner in unlocking the world's technology.Ex: She spied Asadorian in earnest converse with McSpadden.Ex: It requires an extraordinarily astute librarian to uncover this shortcoming at the interview stage.Ex: Librarians also provide some assistance with that most familiar and awkward-to-handle enquiry from library users concerning the possible value of Grandpa's old Bible or other old book unearthed in the attic during a clear-out.Ex: His trial came up in July 1892 and by then the city accountant had found that over $9,000 had been misappropriated.Ex: A further disquieting feature which came to light was the number of people who did not approach staff for help.Ex: Here is an institution which knows, neither rank nor wealth within its walls, which stops the ignorant peer or the ignorant monarch at its threshold, and declines to unveil to him its treasures, or to waste time upon him, and yet welcomes the workman according to his knowledge or thirst for knowledge.Ex: As a rule analysts are left on their own to ferret out useful and appropriate areas to be investigated.Ex: This volume is in fact three books shuffled together under one luscious cover, unfurling as a fantasia on technique that explores, among other things, Mau's riffs on modernism.Ex: The aim of this article is to lay bare the causes of this state of affairs.Ex: The author and his colleagues embarked on a series of studies to tease apart hereditary and environmental factors thought to be implicated in schizophrenia.Ex: The judge ruled that a magazine that published a photograph of a woman baring her breasts at a pig roast did not intrude on her privacy.Ex: He was incredulous when he sussed that the noises came from bona-fide gibbons.* descubrir Algo = make + a discovery.* descubrir el pastel = blow + the gaff, spill + the beans, let + the cat out of the bag.* descubrir una mina de oro = strike + gold, hit + the jackpot.* descubrir un secreto = spill + the beans, blow + the gaff, let + the cat out of the bag.* posibilidad de descubrir = discoverability.* sin descubrir = undiscovered.* volver a descubrir = rediscover.* * *vtA1 ‹tierras/sustancia/fenómeno› to discover; ‹oro/ruinas/cadáver› to discover, finden los análisis han descubierto unos anticuerpos extraños the tests have revealed o ( BrE) shown up the presence of unusual antibodiestodavía no se ha descubierto el virus causante de la enfermedad the virus responsible for causing the disease has not yet been identifieddurante mi investigación descubrí este expediente in the course of my research I discovered o unearthed this dossierhe descubierto un restaurante fabuloso cerca de aquí I've discovered a wonderful restaurant nearby2 ‹artista/atleta› to discoverB1 (enterarse de, averiguar) to discover, find outdescubrió que lo habían engañado he discovered o found out that he had been trickedaún no se han descubierto las causas del accidente the causes of the accident have not yet been establishedel complot fue descubierto a tiempo the plot was uncovered in timedescubrieron el fraude cuando ya era demasiado tarde the fraud was detected when it was already too lateen momentos como éstos descubres quiénes son los verdaderos amigos it's at times like these that you find out who your real friends are2 ‹persona escondida› to find, track down3 ‹culpable› find … outno dijo nada por miedo a que lo descubrieran he said nothing for fear that he might be found out4 (delatar) to give … awayla carta los descubrió the letter gave them awayestamos preparando una fiesta para Pilar, no nos descubras we're arranging a party for Pilar, so don't give the game awayC1 ‹estatua/placa› to unveil2 ( liter) (dejar ver) ‹cuerpo/forma› to reveal3 (revelar) ‹planes/intenciones› to revealA ( refl) (quitarse el sombrero) to take one's hat off; ‹rostro› to uncoverse descubrió el brazo para enseñar las cicatrices he pulled up his sleeve to show the scars¡me descubro! I take my hat off to you/him/themB (delatarse) to give oneself away* * *
descubrir ( conjugate descubrir) verbo transitivo
1 ‹tierras/oro/artista› to discover
2
‹complot/engaño› to uncover;
‹ fraude› to detect
3
descubrir verbo transitivo
1 (algo oculto o ignorado) to discover
(un plan secreto) to uncover
(oro, petróleo, etc) to find
2 (algo tapado) to uncover, (una placa conmemorativa) to unveil
3 (enterarse) to find out: descubrió que no era hija de su padre, she found out that she wasn't her father's daughter
4 (revelar, manifestar) to give away
' descubrir' also found in these entries:
Spanish:
adivinar
- delatar
- desvelar
- encontrarse
- hallar
- instigación
- sacar
- coger
- destapar
- encontrar
English:
bare
- bean
- call
- detect
- dig out
- discover
- expose
- find
- find out
- search out
- see
- show up
- smell out
- strike
- uncover
- unveil
- cat
- divine
- ferret
- rediscover
- spot
- spy
- trace
- unearth
* * *♦ vt1. [hallar] to discover;[petróleo] to strike, to find; [oro, plutonio] to find; [nuevas tierras, artista, novedad científica] to discover;no han descubierto la causa de su enfermedad they haven't discovered the cause of his illness;callejeando descubrimos un bar irlandés we came across an Irish bar as we wandered about the streets;la policía descubrió al secuestrador the police found the kidnapper;Fam Hum¡has descubierto América! you've reinvented the wheel2. [destapar] [estatua, placa] to unveil;[complot, parte del cuerpo] to uncover; [cualidades, defectos] to reveal;los periodistas descubrieron un caso de estafa the reporters uncovered a case of fraud;la entrevista nos descubrió otra faceta de su personalidad the interview revealed another aspect of his character;descubrir el pastel to let the cat out of the bag, to give the game away3. [enterarse de] to discover, to find out;¿qué has conseguido descubrir? what have you managed to find out?;descubrió que su mujer lo engañaba he discovered o found out that his wife was cheating on him4. [vislumbrar] to spot, to spy5. [delatar] to give away;una indiscreción la descubrió an indiscreet remark gave her away* * *<part descubierto> v/t2 ( averiguar) discover, find out* * *descubrir {2} vt1) hallar: to discover, to find out2) revelar: to uncover, to reveal* * *descubrir vb1. (encontrar, hallar) to discover -
5 destapado
adj.uncovered, unclosed, open, ajar.past part.past participle of spanish verb: destapar.* * *ADJ1) (=sin cubrir)2) (=sin sábanas)3) [secreto, trama] exposed, uncovered* * *- da adjetivoa) ( sin tapa)cocinarlo destapado — cook uncovered o without the lid
¿quién ha dejado el vino destapado? — who left the top off the wine?
b) ( en la cama)* * *- da adjetivoa) ( sin tapa)cocinarlo destapado — cook uncovered o without the lid
¿quién ha dejado el vino destapado? — who left the top off the wine?
b) ( en la cama)* * *destapado -da1 ‹botella/olla›cocinarlo destapado cook uncovered o without the lid¿quién ha dejado la naranjada destapada? who left the top off the orangeade?2(en la cama): siempre duerme destapado he always sleeps with the covers off o thrown back* * *
Del verbo destapar: ( conjugate destapar)
destapado es:
el participio
Multiple Entries:
destapado
destapar
destapado◊ -da adjetivo
b) ( en la cama):
destapar ( conjugate destapar) verbo transitivo
1
‹ olla› to uncover, take the lid off
‹ escándalo› to uncover
2 (AmL) ‹cañería/inodoro› to unblock
destaparse verbo pronominal ( refl)
1 ( en la cama) to throw the covers o bedclothes off
2 [nariz/oídos] to unblock
destapar verbo transitivo
1 to take the lid off
(una botella) to open
2 (desarropar) to uncover
3 fig (asunto) to uncover
' destapado' also found in these entries:
Spanish:
destaparse
* * *destapado, -a♦ adj1. [caja] open, with the lid off;[olla] uncovered, with the lid off; [botella] open, with the top off2. [descubierto] uncovered;no dejes la comida destapada don't leave food uncovered;en verano duermo destapado I sleep without any covers on in summer♦ nmMéx Fam Antes = candidate for the governing party (PRI) after his identity has been revealed -
6 averiguar
v.1 to find out.2 to quarrel, to argue.* * *(unstressed u; gu changes to gü before e)Past Indicativeaverigüé, averiguaste, averiguó, averiguamos, averiguasteis, averiguaron.Present SubjunctiveImperative* * *verb* * *1.VT to find out, establish frmnunca averiguaron quién era el asesino — they never found out o frm established o discovered who the killer was
ya han averiguado la identidad del padre — they have found out o frm established o discovered the identity of the father
averiguar las causas de un problema — to find out o frm establish the causes of a problem
un estudio para averiguar el alcance de la tragedia — a study to find out o frm establish the extent of the tragedy
han averiguado que el presidente malversaba fondos — it has been established o discovered that the president was embezzling funds
-¿quién ha roto el vaso? -¡averigua! — "who broke the glass?" - "who knows!"
2.3.See:* * *1.verbo transitivo to find out2.averigua a qué hora sale el tren — find out o check what time the train leaves
averiguar vi (Méx) to quarrel, argueaveriguárselas — (Méx)
averiguárselas con alguien — (Méx) to deal with somebody
* * *= ascertain, find out, uncover, come to + light, puzzle out, figure out, lay + hands on, check into, check up on, keep + tabs on, get + a sense of, make + enquiry, gain + a sense of, tease apart, ferret out, suss (out).Ex. If no edition or imprint date can be ascertained, then an attempt is made to provide a date from amongst any other dates given on the work, such as copyright dates, and reprint dates.Ex. For example, a person can consult the system holdings files to find out whether a library in the network owns a copy of the document.Ex. It requires an extraordinarily astute librarian to uncover this shortcoming at the interview stage.Ex. A further disquieting feature which came to light was the number of people who did not approach staff for help.Ex. It is certainly easier to ask for the trusted opinion of a relative or friend than to try and puzzle out where other sources of answers might be found.Ex. It turns out that the public, the students, have figured out that that's a way of doing some kind of subject searching, and they do it all the time.Ex. It is, therefore, expedient to look into history to lay hands on the root of the problem.Ex. You might want to check into local firms that do that sort of work.Ex. The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.Ex. The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.Ex. Jones (1997) examined several young adult Web pages to get a sense of the quantity and quality of teen Web pages in libraries around the country.Ex. The author discusses the general tendency noted for more girls than boys to make enquiries at the library.Ex. The best way of gaining some sense of what life used to be like is through the literature of the time.Ex. The author and his colleagues embarked on a series of studies to tease apart hereditary and environmental factors thought to be implicated in schizophrenia.Ex. As a rule analysts are left on their own to ferret out useful and appropriate areas to be investigated.Ex. He was incredulous when he sussed that the noises came from bona-fide gibbons.----* acción de averiguar y resolver problemas = troubleshooting [trouble shooting].* averiguar cómo = figure out how.* averiguar el límite de Algo = plumb + the depths of.* averiguar el precio = cost.* averiguar la verdad = discern + the truth.* averiguar lo que ocurre alrededor = put + Posesivo + ear to the ground.* averiguárselas = manage to, get by.* averiguar un problema = investigate + problem.* persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.* * *1.verbo transitivo to find out2.averigua a qué hora sale el tren — find out o check what time the train leaves
averiguar vi (Méx) to quarrel, argueaveriguárselas — (Méx)
averiguárselas con alguien — (Méx) to deal with somebody
* * *= ascertain, find out, uncover, come to + light, puzzle out, figure out, lay + hands on, check into, check up on, keep + tabs on, get + a sense of, make + enquiry, gain + a sense of, tease apart, ferret out, suss (out).Ex: If no edition or imprint date can be ascertained, then an attempt is made to provide a date from amongst any other dates given on the work, such as copyright dates, and reprint dates.
Ex: For example, a person can consult the system holdings files to find out whether a library in the network owns a copy of the document.Ex: It requires an extraordinarily astute librarian to uncover this shortcoming at the interview stage.Ex: A further disquieting feature which came to light was the number of people who did not approach staff for help.Ex: It is certainly easier to ask for the trusted opinion of a relative or friend than to try and puzzle out where other sources of answers might be found.Ex: It turns out that the public, the students, have figured out that that's a way of doing some kind of subject searching, and they do it all the time.Ex: It is, therefore, expedient to look into history to lay hands on the root of the problem.Ex: You might want to check into local firms that do that sort of work.Ex: The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.Ex: The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.Ex: Jones (1997) examined several young adult Web pages to get a sense of the quantity and quality of teen Web pages in libraries around the country.Ex: The author discusses the general tendency noted for more girls than boys to make enquiries at the library.Ex: The best way of gaining some sense of what life used to be like is through the literature of the time.Ex: The author and his colleagues embarked on a series of studies to tease apart hereditary and environmental factors thought to be implicated in schizophrenia.Ex: As a rule analysts are left on their own to ferret out useful and appropriate areas to be investigated.Ex: He was incredulous when he sussed that the noises came from bona-fide gibbons.* acción de averiguar y resolver problemas = troubleshooting [trouble shooting].* averiguar cómo = figure out how.* averiguar el límite de Algo = plumb + the depths of.* averiguar el precio = cost.* averiguar la verdad = discern + the truth.* averiguar lo que ocurre alrededor = put + Posesivo + ear to the ground.* averiguárselas = manage to, get by.* averiguar un problema = investigate + problem.* persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.* * *vtto find outse trata de averiguar el motivo de esta tragedia the aim is to establish the cause of o to find out what caused this tragedyno pudieron averiguar su paradero they couldn't find out where he was, they were unable to ascertain his whereabouts ( frml)averigua a qué hora sale el tren find out o check what time the train leaves■ averiguarvi( Méx) to quarrel, argueaveriguárselas ( Méx): me las averiguaré para conseguir el dinero I'll manage to get the money somehowaveriguárselas con algn ( Méx); to deal with sb* * *
Multiple Entries:
averiguar
averiguar algo
averiguar ( conjugate averiguar) verbo transitivo
to find out
verbo intransitivo (Méx) to quarrel, argue;◊ averiguárselas (Méx) to manage
averiguar verbo transitivo to ascertain
' averiguar' also found in these entries:
Spanish:
ver
- descubrir
- enterarse
English:
ascertain
- check up on
- find out
- trace back
- find
* * *♦ vt[indagar] to find out♦ viCAm, Méx [discutir] to argue, to quarrel* * *I v/t find out* * *averiguar {10} vt1) : to find out, to ascertain2) : to investigate* * * -
7 desenmascarar
v.to unmask.* * *1 to unmask* * *VT (lit) to unmask; (fig) to unmask, expose* * *verbo transitivo <bandido/encapuchado> to unmask; <estafador/culpable> to expose, unmask* * *= unmask, debunk, uncover.Ex. The author suggests that ' unmasking' technology - looking beyond its glitz and power - should begin with an honest assessment of 3 essential components: librarians' attitudes, users' attitudes, and librarians' values.Ex. Process reengineering is in the debunking phase of its life cycle - an evolutionary pattern in which management ideas and techniques are first presented as panaceas for business success and subsequently debunked as worthless.Ex. It requires an extraordinarily astute librarian to uncover this shortcoming at the interview stage.----* desenmascarar a Alguien = blow + Posesivo + cover.* * *verbo transitivo <bandido/encapuchado> to unmask; <estafador/culpable> to expose, unmask* * *= unmask, debunk, uncover.Ex: The author suggests that ' unmasking' technology - looking beyond its glitz and power - should begin with an honest assessment of 3 essential components: librarians' attitudes, users' attitudes, and librarians' values.
Ex: Process reengineering is in the debunking phase of its life cycle - an evolutionary pattern in which management ideas and techniques are first presented as panaceas for business success and subsequently debunked as worthless.Ex: It requires an extraordinarily astute librarian to uncover this shortcoming at the interview stage.* desenmascarar a Alguien = blow + Posesivo + cover.* * *desenmascarar [A1 ]vt1 ‹bandido/encapuchado› to unmask2 ‹estafador/culpable› to expose, unmask* * *
desenmascarar verbo transitivo
1 (los sentimientos, las intenciones) to expose, unmask: desenmascararon al culpable del asesinato, they revealed the identity of the murderer
2 (quitar la máscara) to unmask
' desenmascarar' also found in these entries:
English:
expose
- unmask
- cover
* * *[descubrir] to unmask;un empleado del banco logró desenmascarar al atracador a bank employee managed to remove the robber's mask;desenmascarar al culpable to unmask o expose the culprit* * *v/t figunmask, expose* * *: to unmask, to expose -
8 develar
v.1 to reveal, to disclose. ( Latin American Spanish)Su confesión develó el secreto His confession revealed the secret.2 to unveil.Su confesión develó sus ojos His confession unveiled his eyes.* * *verbo transitivo (AmL) < secreto> to reveal, disclose; < misterio> to uncover; <monumento/placa> to unveil* * *verbo transitivo (AmL) < secreto> to reveal, disclose; < misterio> to uncover; <monumento/placa> to unveil* * *develar [A1 ]vt( AmL)1 ‹secreto› to reveal, disclose; ‹misterio› to uncover2 ‹monumento/placa› to unveil* * *
develar ( conjugate develar) verbo transitivo (AmL) ‹ secreto› to reveal, disclose;
‹ misterio› to uncover;
‹monumento/placa› to unveil
' develar' also found in these entries:
Spanish:
desvelar
English:
reveal
- unveil
* * *develar vtAm1. [revelar] to reveal, to disclose2. [inaugurar] to unveil -
9 desarropar
v.1 to uncover.2 to undress, to uncover.* * *1 (ropa) to take some clothes off2 (destapar) to uncover1 (en la cama) to throw off one's bedclothes* * *1.2.See:* * *desarropar [A1 ]vtto pull the bedclothes o covers off( refl) to throw the bedclothes o covers off* * *♦ vtto uncover -
10 desembozar
v.1 to unmask, to uncover (rostro).2 to unblock.3 to unmuzzle, to unmuffle.* * *1 (quitar el embozo) to unmask, uncover2 figurado to uncover, bring out into the open* * *VT to unmask* * *desembozar [A4 ]vt‹rostro› to unmaskdesembozar a los culpables to unmask o expose the guilty parties( refl) to take off one's mask, reveal onself* * *♦ vt1. [rostro] to unmask, to uncover2. [cañería] to unblock♦ See also the pronominal verb desembozarse* * *v/t unmask -
11 desvelar
v.1 to keep awake (quitar el sueño).La luz desvela a Ricardo The light keeps Richard awake.2 to reveal, to tell (noticia, secreto).3 to take the veil off.4 to get on someone's nerves, to get on the nerves of.Ricardo desvela a sus padres Richard gets on his parents' nerves.* * *1 (quitar el sueño) to keep awake1 to be unable to sleep* * *1. VT1) (=quitar el sueño) to keep awakeel café me desvela — coffee keeps me awake o stops me from getting to sleep
2) (=descubrir) [+ algo oculto] to reveal, unveil; [+ misterio] to solve, explain2.See:* * *1.verbo transitivo1) < persona> to keep... awake, stop... from sleeping2.desvelarse v pron1) ( perder el sueño)2) ( desvivirse)desvelarse por algo/alguien: se desvela por que no les falte nada a sus hijos she does her utmost o very best to make sure her children do not lack for anything; yo me desvelo por él — I go out of my way for him
* * *= belie, unfurl.Ex. But Stanton kew that this remark belied James' impatience with the situation.Ex. This volume is in fact three books shuffled together under one luscious cover, unfurling as a fantasia on technique that explores, among other things, Mau's riffs on modernism.----* historia + desvelar = story + unfold.* no desvelar + Posesivo + identidad = protect + Posesivo + identity.* * *1.verbo transitivo1) < persona> to keep... awake, stop... from sleeping2.desvelarse v pron1) ( perder el sueño)2) ( desvivirse)desvelarse por algo/alguien: se desvela por que no les falte nada a sus hijos she does her utmost o very best to make sure her children do not lack for anything; yo me desvelo por él — I go out of my way for him
* * *= belie, unfurl.Ex: But Stanton kew that this remark belied James' impatience with the situation.
Ex: This volume is in fact three books shuffled together under one luscious cover, unfurling as a fantasia on technique that explores, among other things, Mau's riffs on modernism.* historia + desvelar = story + unfold.* no desvelar + Posesivo + identidad = protect + Posesivo + identity.* * *desvelar [A1 ]vtA ‹persona› to keep … awake, stop … from sleepingB (revelar) to reveal, disclose; (descubrir) to discover, uncoverA(perder el sueño): nos pusimos a hablar y me desvelé we began talking and I felt wide awake againme desperté cuando llegó y me desvelé I woke up when he arrived and I couldn't get back to sleep againno tomes tanto café que te vas a desvelar don't drink so much coffee, it'll stop you sleeping o it'll keep you awakeB (desvivirse) desvelarse POR algo/algn:se desvela por que no les falte nada a sus hijos she does her utmost o her very best to make sure her children have all they needyo me desvelo por él y así me lo agradece I do my utmost for him o go out of my way for him and this is the thanks I get* * *
desvelar ( conjugate desvelar) verbo transitivo
1 ‹ persona› to keep … awake, stop … from sleeping
2 (Esp) See Also→◊ develar
desvelarse verbo pronominal ( perder el sueño):
desvelar verbo transitivo
1 (no dejar dormir) to keep awake
2 (descubrir, revelar) to reveal
' desvelar' also found in these entries:
English:
reveal
* * *♦ vt1. [quitar el sueño a] to keep awake;el tictac del reloj me desveló the ticking of the clock kept me awake;pasé la noche desvelado I had a sleepless night;como estaba desvelado, me puse a leer as I couldn't sleep, I read a book2. [noticia, secreto] to reveal, to tell;[enigma] to solve* * *v/t1 keep awake2 secreto reveal* * *desvelar vt1) : to keep awake2) revelar: to reveal, to disclose* * *desvelar vb2. (descubrir) to reveal -
12 velo
m.1 veil (item of clothing).correr o echar un (tupido) velo sobre algo (informal) to draw a veil over something2 film, thin skin.3 velum, velum of the palate, velamen.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: velar.imperat.2nd person singular (tú/usted) Imperative of Spanish verb: ver.* * *1 (gen) veil2 ANATOMÍA velum\correr un (tupido) velo sobre algo / echar un (tupido) velo sobre algo figurado to draw a veil over something, keep something quiettomar el velo familiar to take the veilvelo del paladar soft palate, velum* * *noun m.* * *SM1) [de tul, gasa] veil2) (fig) (=cobertura) veil, light covering; (Fot) fog; (en cristal) mist; [de silencio, misterio] shroud3) (=pretexto) pretext, cloak4) (=confusión) confusion, mental fog5) (Anat)velo de paladar — soft palate, velum
* * *masculino veilvelo de novia/monja — bridal/nun's veil
correr or echar un tupido velo sobre algo — to draw a veil over something
tomar el velo — to take the veil
* * *= veil.Ex. Pilgrims journeyed to the cathedral to view the Veil of the Virgin, a strip of cloth believed to have been worn by the Virgin Mary at the Nativity of Christ.----* correr un tupido velo sobre = draw + a veil over.* correr un velo sobre las cosas = sweep + things under the rug.* echar un tupido velo sobre = draw + a veil over.* un velo de bruma = a veil of mist.* velo de boda = wedding veil.* velo del paladar = soft palate.* velo de novia = bridal veil, wedding veil.* velo nupcial = wedding veil.* * *masculino veilvelo de novia/monja — bridal/nun's veil
correr or echar un tupido velo sobre algo — to draw a veil over something
tomar el velo — to take the veil
* * *= veil.Ex: Pilgrims journeyed to the cathedral to view the Veil of the Virgin, a strip of cloth believed to have been worn by the Virgin Mary at the Nativity of Christ.
* correr un tupido velo sobre = draw + a veil over.* correr un velo sobre las cosas = sweep + things under the rug.* echar un tupido velo sobre = draw + a veil over.* un velo de bruma = a veil of mist.* velo de boda = wedding veil.* velo del paladar = soft palate.* velo de novia = bridal veil, wedding veil.* velo nupcial = wedding veil.* * *veilvelo de novia/monja bridal/nun's veilla danza de los siete velos the dance of the seven veilscorrer or echar un tupido velo sobre algo to draw a veil over somethingserá mejor que corramos or echemos un tupido velo sobre estas cosas let's put these things behind us o draw a veil over these thingsdescorrer el velo sobre algo to uncover sthtomar el velo to take the veilCompuesto:soft palate, velum ( tech)* * *
Del verbo velar: ( conjugate velar)
velo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
veló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
velar
velo
velar ( conjugate velar) verbo transitivo
1
2 ‹ película› to fog, expose
verbo intransitivo
1 ( permanecer despierto) to stay up o awake
2 ( cuidar) velo por algo/algn to watch over sth/sb
velarse verbo pronominal [ película] to get fogged o exposed
velo sustantivo masculino
veil
velar 1
I verbo intransitivo
1 (cuidar, vigilar) to watch [por, over]
velar por los intereses de alguien, to watch over sb's interests
2 (permanecer despierto) to stay awake
II vtr (a un enfermo) to keep watch
(a un muerto) to hold a wake for
velar 2 Fot verbo transitivo to blur
velo sustantivo masculino
1 veil
2 Anat velo del paladar, soft palate
♦ Locuciones: figurado correr un tupido velo sobre algo, to draw a veil over sthg
' velo' also found in these entries:
Spanish:
sutil
English:
veil
- cloak
- shroud
- sweep
* * *velo nm1. [tela] veil2. [prenda] veil;velo de monja wimple;Famtomar el velo to take the veil3. [cosa ligera] veil;un velo de humo a veil of smoke;un velo de envidia a trace of envy4. velo del paladar soft palate* * *m veil;correr un tupido velo sobre algo keep sth quiet;tomar el velo take the veil, become a nun* * *velo nm: veil* * *velo n veil -
13 desenfundar
v.1 to draw (pistola).desenfundó el violín he took the violin out of its case2 to unsheathe, to uncover.* * *1 (quitar) to draw out, pull out2 (destapar) to uncover* * *1.VT [+ pistola] to pull out, draw2.VI * to flash ** * *verbo transitivo to draw* * *verbo transitivo to draw* * *desenfundar [A1 ]vtto draw, take … from its holster* * *
desenfundar vtr (un arma) to draw o pull out: desenfundó la pistola, he pulled out his gun
' desenfundar' also found in these entries:
Spanish:
en
English:
draw
* * *♦ vt[pistola] to draw; [mueble] to uncover; [máquina de escribir, raqueta] to take the cover off;desenfundó el violín he took the violin out of its case;Vulgdesenfundarla to whip it out♦ vi1. [sacar la pistola] to draw (one's gun)* * *v/t arma take out, draw -
14 descubrirse
1 (la cabeza) to take off one's hat3 (en boxeo) to lower one's guard* * *VPR1) (=quitarse el sombrero) to take one's hat off; [para saludar] to raise one's hat (in greeting)descubrirse ante algo/algn — to take one's hat off to sth/sb
ante tal muestra de valor hay que descubrirse — you have to take your hat off to her for such bravery
2) (=dejar ver) [+ cara, rostro] to uncover; [+ cabeza] to baredescúbrase el brazo, por favor — roll up your sleeve, please
3) (=delatarse) to give o.s. away4)descubrirse a o con algn — to pour one's heart out to sb
5) (=mostrarse) to reveal o.s.se descubre como un compositor de gran talento — he has revealed himself to be a composer of great talent
* * *vpr1. [quitarse el sombrero] to take one's hat off2. [mostrar admiración] to take one's hat off;ante una hazaña así no puedo sino descubrirme I can only take my hat off to such a feat;me descubro ante tu victoria I salute your victory3. [delatarse] to give oneself away;se descubrió con lo que dijo she gave herself away with what she said4. [parte del cuerpo] to uncover;no se les permite descubrirse el rostro they aren't allowed to uncover their faces5. [en boxeo] to lower one's guard* * *v/r take one’s hat off; figgive o.s. away* * *vr -
15 asociarse a/con
(v.) = team up (with)Ex. Blackwells, for example, has teamed up with the highly successful CARL Uncover service in the US.* * *(v.) = team up (with)Ex: Blackwells, for example, has teamed up with the highly successful CARL Uncover service in the US.
-
16 astuto
adj.1 sly, artful, astute, crafty.2 clever, sharp, quick-witted, sharp-witted.* * *► adjetivo1 astute, cunning, shrewd* * *(f. - astuta)adj.1) astute, shrewd2) crafty* * *ADJ (=sagaz) astute, clever; (=mañoso) crafty, sly* * ** * *= clever [cleverer -comp., cleverest -sup.], shrewd [shrewder -comp., shrewdest -sup.], wily [wilier -comp., wiliest -sup.], streetwise [street-wise], astute, skilful [skillful, -USA], cunning, crafty, shifty, canny, artful, sly [slyer/slier -comp., slyest/sliest -sup.].Ex. It is readily possible to construct a machine which will manipulate premises in accordance with formal logic, simply by the clever use of relay circuits.Ex. Payment is very important and can be a problem so the businessman needs to be streetwise and shrewd with a good business acumen.Ex. But he was wiry and wily, too, and he could often out-run, track, back-track, double-back, and finally dodge unseen in the subway.Ex. And because it refuses to express itself in the kind of language we have to assume would be natural to Slake himself slangy, staccato, flip, street-wise we are forced into the position of observing him rather than feeling at one with him.Ex. It requires an extraordinarily astute librarian to uncover this shortcoming at the interview stage.Ex. The acquisition of these materials is a skilful job demanding the sort of dedication that a housewife brings to the running of her home.Ex. The article 'Collection development policies: a cunning plan' looks at the value of collection development policy statements and what they can and cannot do.Ex. Crafty! He wanted nothing to do with the straitjacket of guidelines and so-called standards = ¡Qué astuto! no quería saber nada de las restricciones que imponen las directrices y las "supuestas" normas.Ex. 'Client' has overtones of shifty lawyers and overpaid realtors.Ex. The principles behind successful commercial Web sites (clear mission, valuable content, clean design and canny publicity) can be applied by academics in establishing non-profit Web sites.Ex. She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.Ex. You must be a bit sly sometimes to succeed in the world.----* ser más astuto que = outfox, outwit, outsmart.* tan astuto como un zorro = as sly as a fox, as wily as a fox.* * ** * *= clever [cleverer -comp., cleverest -sup.], shrewd [shrewder -comp., shrewdest -sup.], wily [wilier -comp., wiliest -sup.], streetwise [street-wise], astute, skilful [skillful, -USA], cunning, crafty, shifty, canny, artful, sly [slyer/slier -comp., slyest/sliest -sup.].Ex: It is readily possible to construct a machine which will manipulate premises in accordance with formal logic, simply by the clever use of relay circuits.
Ex: Payment is very important and can be a problem so the businessman needs to be streetwise and shrewd with a good business acumen.Ex: But he was wiry and wily, too, and he could often out-run, track, back-track, double-back, and finally dodge unseen in the subway.Ex: And because it refuses to express itself in the kind of language we have to assume would be natural to Slake himself slangy, staccato, flip, street-wise we are forced into the position of observing him rather than feeling at one with him.Ex: It requires an extraordinarily astute librarian to uncover this shortcoming at the interview stage.Ex: The acquisition of these materials is a skilful job demanding the sort of dedication that a housewife brings to the running of her home.Ex: The article 'Collection development policies: a cunning plan' looks at the value of collection development policy statements and what they can and cannot do.Ex: Crafty! He wanted nothing to do with the straitjacket of guidelines and so-called standards = ¡Qué astuto! no quería saber nada de las restricciones que imponen las directrices y las "supuestas" normas.Ex: 'Client' has overtones of shifty lawyers and overpaid realtors.Ex: The principles behind successful commercial Web sites (clear mission, valuable content, clean design and canny publicity) can be applied by academics in establishing non-profit Web sites.Ex: She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.Ex: You must be a bit sly sometimes to succeed in the world.* ser más astuto que = outfox, outwit, outsmart.* tan astuto como un zorro = as sly as a fox, as wily as a fox.* * *astuto -ta1 (sagaz) shrewd, astuteno la podrás engañar, es demasiado astuta you won't be able to fool her, she's too shrewd o astute o ( colloq) smart* * *
astuto
( ladino) (pey) crafty, sly, cunning
astuto,-a adjetivo astute, shrewd
' astuto' also found in these entries:
Spanish:
astuta
- cuca
- cuco
- espabilada
- espabilado
- guachinanga
- guachinango
- hábil
- ladina
- ladino
- pilla
- pillo
- zorra
- zorro
- jodido
- listo
- pícaro
- piola
- taimado
- vivo
English:
artful
- astute
- canny
- crafty
- cunning
- foxy
- outfox
- outsmart
- sharp
- shrewd
- sly
- tricky
- worldly-wise
- wily
* * *astuto, -a adj1. [ladino, tramposo] cunning2. [sagaz, listo] astute* * *adj shrewd, astute* * *astuto, -ta adj1) : astute, shrewd2) : crafty, tricky♦ astutamente adv* * *astuto adj1. (hábil) shrewd / astute -
17 red de citación
(n.) = citation networkEx. The main purposes of this article are to uncover interesting features in real-world citation networks, and to highlight important substructures.* * *(n.) = citation networkEx: The main purposes of this article are to uncover interesting features in real-world citation networks, and to highlight important substructures.
-
18 brujulear
v.1 At cards, to examine the cards for the purpose of knowing one's hand.2 to discover by conjectures the nature and issue of an event. (Metaphorical)3 to manage, get along, keep going.4 to go on the booze, to go on a bender. (Andes & Caribbean)5 to be active, to be on the go.6 to guess at.7 to uncover.8 to make a try for, to try to wangle, to intrigue for.9 to go on a spree, to go on a bender, to go the booze.* * *1. VT1) [+ cartas] to uncover ( gradually)2) * (=adivinar) to guess3) (=tratar de conseguir) to intrigue for, try to wangle2. VI *1) to manage, get along, keep going2) And, Caribe to go on the booze *, go on a bender *** * *brujulear [A1 ]vtA ‹cartas› to fan … out carefully■ brujulearvi* * *brujulear viEsp Fam1. [dar vueltas] to mooch around2. [actuar con habilidad] to manoeuvre -
19 desabrigar
v.1 to uncover, to divest of covering; to strip, or to take off covering.2 to deprive of shelter or harbor.3 to take off one's clothing.4 to leave oneself bare.* * *1 (ropa) to take someone's coat off1 (uso reflexivo) to take off one's coat; (en la cama) to throw off the bedclothes* * *1. VT1) (=quitar ropa a) to remove the clothing ofdesabrígalo un poco, que hace mucho calor — take some o a layer of his clothes off, it's very hot
2) (=desproteger) to deprive of protection2.See:* * *desabrigar [A3 ]vtno puedes desabrigar al niño ahora you can't take his coat ( o sweater etc) off now* * *desabrigar {52} vt1) : to undress2) : to uncover3) : to deprive of shelter -
20 desarrebujar
v.1 to unfold, to spread out.2 to uncover.3 to explain, to clear up.* * *1 (desenmarañar) to untangle2 figurado (poner en claro) to clarify, explain* * *VT1) (=desenredar) to untangle2) (=descubrir) [+ objeto oculto] to uncover; [+ misterio] to clarify, elucidate
См. также в других словарях:
Uncover — Un*cov er, v. t. [imp. & p. p. {Uncovered}; p. pr. & vb. n. {Uncovering}.] [1st pref. un + cover.] 1. To take the cover from; to divest of covering; as, to uncover a box, bed, house, or the like; to uncover one s body. [1913 Webster] 2. To show… … The Collaborative International Dictionary of English
Uncover — Un*cov er, v. i. 1. To take off the hat or cap; to bare the head in token of respect. [1913 Webster] We are forced to uncover after them. Addison. [1913 Webster] 2. To remove the covers from dishes, or the like. [1913 Webster] Uncover, dogs, and… … The Collaborative International Dictionary of English
uncover — index bare, betray (disclose), convey (communicate), denude, detect, disabuse, disclose … Law dictionary
uncover — (v.) c.1300, from UN (Cf. un ) (2) reverse of + COVER (Cf. cover) (v.). Earliest use is figurative; literal sense is attested from late 14c. Related: Uncovered; uncovering … Etymology dictionary
uncover — [v] reveal, disclose bare, betray, break, bring to light*, crack, denude, dig up*, discover, display, divulge, expose, give away, hit upon, lay bare, lay open, leak, make known, open, open up, show, strike, strip, stumble on, subject, tap, tell,… … New thesaurus
uncover — ► VERB 1) remove a cover or covering from. 2) discover (something previously secret or unknown) … English terms dictionary
uncover — [unkuv′ər] vt. 1. to make known; disclose; reveal 2. to lay bare or open by removing a covering 3. to remove the cover or protection from 4. to remove the hat, cap, etc. from (the head), as a conventional gesture of respect vi. 1. to bare the… … English World dictionary
Uncover Me — Infobox Album | Name = Uncover Me Type = Album Artist = Jann Arden Released = February 6, 2007 Recorded = Genre = Adult Alternative Length = Label = Universal Music Canada Producer = Jann Arden, Russell Broom Reviews = *None Available Last album … Wikipedia
uncover — [[t]ʌ̱nkʌ̱və(r)[/t]] uncovers, uncovering, uncovered 1) VERB If you uncover something, especially something that has been kept secret, you discover or find out about it. [V n] Auditors said they had uncovered evidence of fraud... [V n] A specific … English dictionary
uncover */ — UK [ʌnˈkʌvə(r)] / US [ʌnˈkʌvər] verb [transitive] Word forms uncover : present tense I/you/we/they uncover he/she/it uncovers present participle uncovering past tense uncovered past participle uncovered 1) to find out about something that has… … English dictionary
uncover — verb Uncover is used with these nouns as the subject: ↑archaeologist, ↑excavation, ↑investigation Uncover is used with these nouns as the object: ↑clue, ↑conspiracy, ↑detail, ↑evidence, ↑identity, ↑information, ↑ … Collocations dictionary